ابن الكلبي
1
كتاب الأصنام ( تنكيس الأصنام )
تشكر و قدردانى در كار ترجمهء كتاب تنكيس الأصنام دقت و كوشش فراوان به كار برده شد تا متن عربي بى كم و زياد به زبان فارسي نقل گردد و در اين امر توفيق دست داد و اكنون كه چاپ دوم اين ترجمه انتشار مىيابد ، منجزا مىتوان گفت كه ترجمهء فارسي كتاب الأصنام صحيحترين ترجمههايى است كه تاكنون از اين كتاب مهم انجام گرفته و چاپ و انتشار يافته است . اميد است اين خدمت فرهنگى و تاريخى در محضر ارباب تحقيق و تتبع قبول افتد و بر منطوق و مفهوم و رعايت امانت در ترجمه مهر روا زنند و يك متن مستند فارسي شناخته شود . متن ترجمهء فارسي كتاب الأصنام را از نظر سه تن از شخصيتهاى علمي و ادبى ذيصلاحيت گذراندهام و به حكم « من لم يشكر الناس لم يشكر الله » وظيفهء وجدانى و تكليف اخلاقى خويش مىدانم كه از استادان ارجمند آقايان سيد محمد محيط طباطبائى و دكتر احمد مهدوى دامغاني و علامة سيد محمد فرزان كه در چاپ أول و دوم اين كتاب به شرح زير مرا يارى دادهاند ، نام ببرم و تشكر و قدردانى كنم . چون ترجمهء حاضر فراهم شد و از سواد به بياض در آمد ، نخست آن را به نظر صائب استاد علامة سيد محمد محيط طباطبائي رسانيدم و او پس از بررسى و إمعان نظر و نقد ، مرا مصرا به چاپ آن ترغيب و تشويق فرمود و سلسله جنبان طبع آن شد . آنگاه متن فارسي را از